“The government should take the initiative, and if you get caught using drugs, then you should go to jail. A criminal record will hurt your endorsements and long-term contracts.”

from New York Daily News

他說 : 政府應該抓取動作,以後應該立法,以後如果再有這樣的情形,就應該先把他們抓起來,關到監獄裡。一個犯罪記錄,就可能將一位運動員的自尊心完全毀滅,同時他也可能失去一張長期合約。
.
.
.
.
.
.
.
Come now, Mr. Cena. Can’t we all just get along?

文章關鍵字
紅襪 洋基是死對頭阿.....
CENA住波士頓阿A-Rod是洋基隊吧...

hellblau wrote:
“The gover...(恕刪)


有趣的論點......

BTW 發文的大哥,你的翻譯真糟啊.........

initiative:政府應採取行動,將抓到用藥者關進監獄,留下犯罪紀錄。(立法?以後有這樣的情形者?)

endorsements:指的是運動員最大收入來源...廣告贊助商的合約。(沒提到自尊心吧?)

祝福您............
中文的部分不是我翻的啊

http://www.nownews.com/2009/03/26/11522-2428158.htm

記者翻的......

還有
我的點在最後一句
顯然你沒看懂

也祝福你


強 西拿說 : You Can't See Me
hellblau wrote:
“The gover...(恕刪)

這老兄是波士頓人阿~~
大家應該可以問一下JBL會說什麼~~哈哈~~
JBL不會說什麼,他只會撒錢,就跟財大氣粗的洋基隊一樣
社會有正義 由我做先鋒 犯罪必追緝!!! 再次提醒您!!! 深夜問題多 在外過夜最好!!!
小弟有個疑問..
那些摔角明星一身大肌肉~
都是不用藥練出來的嗎?(指禁藥)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!