汽車零件相關日文外來語

赤字=發電機
理累=繼電器=Relay
些陸=啟動馬達 = Cell (應該是電池)

黑豆=汽缸床=Head
拉斯嗑豆=汽缸床墊片 GASKET
胚司東=活塞=Piston
奈那=活塞鋼套 (Liner)
令顧=活塞環=Ring
摳納豆=活塞連桿=Conrod(由Connecting Rod簡化而來)
窟爛庫=曲軸=Crank
喀母=偏心軸(凸輪軸)=Cam
撲利=皮帶盤=Pully
撲拉務=火星塞=Plug(由Spark Plug簡化而來)
摟子入=噴油嘴 = Nozzel ()
摳咧陸=高壓線圈(點火線圈)=Coil
八爹力=電瓶=Battery
柯拉子=離合器=Clutch
柯拉子茫=離合器片 CLUTCH 板
續細=開關sw
休斯=?保險絲=Fuse
韓都陸=方向盤=Handle
不咧Key=煞車=Brake
嘎嘰棒=前中控台
歇大=水箱罩
默逗蓋(台語)=引擎蓋
UB練=備胎
哈姆=輪股 HUB
窟雄=避震器=Cushion

妹答陸=波斯 METER
巴陸務=汽門(閥)=Valve
眉阿另雇=軸承=Bearing
細魯=油封=Seal
趴kin=墊片= PACKING
賽漏=手煞車
塌命=扭力轉換器
閃電=引擎腳避震
米雄=變速箱=Mission(由Transmission簡化而來)
芭庫尼啊=後照鏡 = Back Mirror
嬤目拉=排氣管消音器 = Muffler
拉Z歐=收音機=Radio
厚新庫=傳動軸
太亞=輪胎=Tire
漫肉(台語)=保險桿=Bumper
外肉(台語)=雨刷=Wiper
阿庫受肉(台語)=減震筒 = Shock Absorber
A阿庫林=空氣濾淨器=Air Cleaner
奴喀Ki=過濾心
歐大碰浦=水幫浦=Water Pump

k011164 wrote:
我以前念日文,也對外...(恕刪)


我現在課餘的打工就是當口譯
翻的是日本的廠商來看工廠
接觸的大多是兩輪的
四輪是ATV
雖然說這些有的時候聽很好笑..
可是真的想不起來的時候這些諧音幫了我好幾次忙!


afu76519 wrote:

黑豆=

沒注意到...只看到英文...抱歉
是汽缸"頭"比較正確
偶而會看看日本衛星電視轉播的PGA高爾夫球賽.
某次有位澳洲球員叫做Aaron Baddeley的也來參賽,
轉播員就把Baddeley念成八爹力, 跟Battery一模一樣,
一時沒注意看螢幕, 乍聽之下嚇了我一跳,
什麼? Battery也會來打高爾夫?
mrmickeyi3 wrote:
我現在課餘的打工就是...(恕刪)
那你的外來語一定很強喔,我是因為自己對車有興趣,所以
都看兩輪和四輪的日文雜誌,剛開始看時很辛苦,外來語字典一定要買,另外英文程度也要有一定程度,到後來,
我不太會唸英文,唸英文要查雅虎字典的發音,不然我都會唸成日文發音,有時別人聽到不知我在說什麼......
我今天大概修改至到這樣...
除了扭力轉換器我不太清楚是指哪個部位...
無法提供翻譯外...
其它我都補上...
如果什麼疑問或是錯誤...
歡迎指教!!

不過這些是樓主找到有台灣日語說的出來的東西...
這樣僅只是代表而已
有關車子外觀部件內部結構東西可是多到不行...
有機會可以互相討論囉!!
我想請問大大知道汽車底盤各個位置的日文嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!