相機初學 wrote:我來解釋看看好了hi...(恕刪) 不要將特簡單的事,愈說愈糊塗hi-fi,原意是「高傳真」,一般來說,是指高傳真的器材hi-end,是指各產品系列(不只是用在音響,汽車、手機等都可)高規格(價格多數很高)的那些產品,相對的是low-end英文沒這麼難吧!不懂,隨手翻一下字、詞典,也很容易呀哎!
HI-END=高階是單純價格上的高階吧,每年那一道通往天堂的階梯總是又向上延伸讓人爬也爬不完再反過來看技術面好了,喇叭的主流還是停留在採用「動圈單體」的型式都已經快一百年了(1925~至今),後續的新技術呢?說的粗俗一點,連個屁都還看不見在這樣的情形之下,一些HI-END=高階的廠牌還好意思臉不紅氣不喘地屢創新高價如此,大概已經不能用對INTEL的戲稱“牙膏廠”來比擬了吧應該稱之為「鄧紫棋的成名曲-泡沫」音響的金字塔頂端是採用泡沫堆疊出來的
ju5888 wrote:HI-END=高階是...在這樣的情形之下,一些HI-END=高階的廠牌還好意思臉不紅氣不喘地屢創新高價(恕刪) 戴耳機最HI-END現在的音響器材90%騙錢砸大錢買器材不如改善空間然後買普通喇叭來的HI-END