okweb wrote:鍥茶店で友達を待つ ...(恕刪) で是代表場合的表示.在上面此句來講~有如中文的(地點)"在"的意思..例句:mobile01で色々な日本語を勉強させていました..當然~で前面接不同的名詞.動詞都有不同的接法與語意~例句:日本語でちゃんと説明した..(表手段)..を的話~是表動作的表示..在課本上來講是絕對不可省略的..例句:ご飯を食べた.. シャワーを浴びました.. 等等......當然~口語時~有些人也是會自然省略..我跟比較認識的人講話時..就會自然忘記....小弟不才..手寫的話........是建議還是要寫出來會比較讓人易懂..(除非你跟他默契很好)..以上...........純屬自見解.......如有錯誤..除屬雷同..