哦對哦....

應該不是 の。 

"透明感"後面應該接 な ?
絕代蝴蝶 wrote:
ID哥您人緣真好!順...(恕刪)


他們愛惡搞隨便他們.
現在連網友被停權都可以牽拖說是因為說我壞話,
忘記自己說了多少政治文.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
淚的溫度 wrote:
然後會想到張雨生.....(恕刪)


張雨生雖然是健保的錯誤示範,
不過他是真的很有才華.

十幾年前, 我跟第一任女友, 差點成為老婆的人,
應該說是被她拖去欣賞這齣舞台戲.

所以有點印象深刻.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
solargo wrote:
應該不是の。 
"透明感"後面應該接な?


接の、接な都是錯的
(後面不可以接人名、代名詞)
改用透明感のある就可以接了


另外

透明感の
透明感な

XX感,の、な都可以接名詞
並非不可以用の
,但端看是接什麼名詞來決定

*********************************************
給53樓

學日文最重要的是"變化(活用)"弄懂,這樣比較不會有錯

用中文去解釋日文語法,是很難滴
在學校時教授都不敢亂教了

網路上賣弄的文章,看看笑笑就好


**********************************************
我相信某人也是一知半解的


日文不好被戳破就要黑人,很沒風度
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
俺 プリリン wrote:
接の、接な都是錯的(...(恕刪)


該準備把你加入黑名單了.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
id2437 wrote:
張雨生雖然是健保的錯誤示範,
不過他是真的很有才華.

十幾年前, 我跟第一任女友, 差點成為老婆的人,
應該說是被她拖去欣賞這齣舞台戲.

所以有點印象深刻.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts....(恕刪)


喔~您有交過女朋友(筆記)

學長他竟然沒跟我說耶

那我想你的那個女朋友她一定是長得很可愛(娃娃臉)那一型的
大叔我愛亂碎碎唸^^ 向前邁進是我遺忘已久的心情!

id2437 wrote:
看到某網友的 id,
突然想到很久以前看過果陀劇場演的 "吻我吧娜娜" ~~~

我會不會想太多了?



我第一個想到真的是
"幽魂娜娜"
Chiang:你們喔......乖一點啦,女人要持一個家很辛苦,多一點體貼別到外地就想胡來!不要自己搞砸幸福啊!
id2437 wrote:
看到某網友的 id,
突然想到很久以前看過果陀劇場演的 "吻我吧娜娜" ~~~

我會不會想太多了?

娜娜(NANA)比較好看。
人都有兩面 笑臉下面藏著惡魔 只是一瞬間的愛也會轉換成怨恨 怨恨最終會使這個世界血流成海 一寸前是黑暗 回頭看的話也是黑暗~♥
DadaDeng wrote:
我第一個想到真的是"...(恕刪)


幽魂看起來確實有透明感...
明天的喜多善男 wrote:
喔~您有交過女朋友(...(恕刪)


洋娃娃是第二個.

第一個, 老實說, 我周圍的朋友都說我放棄很可惜,
因為身世算很不錯的.
類型有點像姉ヶ崎寧々.

第二個則是有點像早乙女優美.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!