正名: 英文字母 N: 不要再把我念做 "恩"

per07 wrote:
你不覺得再討論下去似...(恕刪)


恩...也是啦
看起來大家都各持己見@@"
Kevincat wrote:
恩...也是啦看起來...(恕刪)


我個人是寧可接受台灣人給予的糾正與指教
希望可以講一口正確的發音
而不是背後被一些同樣是學習英文的其他民族取笑...

我也常常被糾正...
被糾正感覺或多或少都不太舒服
因為有些台灣人的態度是取笑式的(但我相信是好意為出發點)
但是以好處來想 這些是"免費"的教學...學英文可是很花鈔票的!

今天這個討論的好意 卻被扭曲了...感傷

讓人察覺不到的才是真正的體貼...
per07 wrote:
我個人是寧可接受台灣...(恕刪)

嗯放心,在台灣是沒有標準的聽的懂就好,所你n也可以唸成m,或abcdefghijkl..隨便..都可以的..別這麼擔心...對方聽不懂比手畫腳也是可以溝通的.
學習其他語言的本意就是溝通@@

不然就入境隨俗吧 到哪個國家用哪個國家的口音= ="

這種東西吵不完拉 真要說的話 一堆品牌中文名都要換了....

舉個大家比較熟知的品牌吧 Ferrari 我聽國外念法 應該是比較接近 費拉利= ="

台灣還是叫法拉利阿 知道歸知道 但是跟其他人講話還是念法拉利

只能在對方聽得懂的狀況下 盡可能的發音正確囉
sokeitc wrote:
這....怎麼可以忘...(恕刪)



J

應該是唸成"撅" 噘嘴的噘

唸接
還是很像台語的 "這"
其實唸錯最多的是"th", th舌頭要伸出一些些夾在牙齒中間, 在字頭像that,舌頭要先伸出來然後縮回去, 在字尾像bath, 舌頭要伸出來然後吐氣, 有點難解釋因為中文沒有這樣的發音, 如果不懂或不會下次可以問問看英文好的朋友或是外國人。

最常唸錯的是:

this: dis

birthday: birsday


ps. z在美國發"zi", 在英國發"zed"



我覺得學英文就是要盡量學好, 不能因為在台灣就可以無所謂用台式英文, 可是也不用太苛求, 盡自己的努力自己問心無愧就好了。
美國有教音標這種鬼東西嗎?
澳洲沒教過
念出來別人聽得懂就好了啊

我在澳洲還沒遇過有外國人在那吵“n”怎麼發音
跟別人交談會只念這個字母??
吵這東西真的很無聊
就像之前某遍@怎麼念是一樣的道理
每過一段時間就一篇這種文章出現
應該怎樣....
為什麼怎樣....
不要再怎樣....
然後筆戰開始!!
真是夠了
看完這一篇
突然想起一首歌的歌詞
potato :po每頭
potato :po媽頭

tomato :頭每頭
tomato :頭媽偷

。。。。忘了歌名了
總之就是
美國這麼大
本地人南部北部東部西部都有自己的發音
聽得懂就好啦~

台語南部北部也不一樣
美國人各地也有自己的腔調
台灣人發因有台灣腔。。。
歐洲人講英文也是有歐洲腔。。。

美國很多很charming的演講者
講話也是有口音的

以前在美國有一個朋友~美國人
但是他的n的發音既不是恩也不是an。。。而是鼻音更重的en
哈哈哈~雖然我聽了也常常噗嗤笑出來~但是沒辦法啊~他們家就習慣這樣發音

語言是活的啦
就像我們也常常會把"這樣"講成“醬“。。。。永遠可以有新生命出來

重點永遠是你講的內容有沒有建設性
或是你講的東西和不和邏輯
文法不要偏移的太誇張
就好啦~~

講恩雖然聽起來真的有點小土
但是也挺可愛的啦~


歡迎參觀MY BLOG = http://mamadontpreach.pixnet.net/blog
a46080704 wrote:
舉個大家比較熟知的品牌吧 Ferrari 我聽國外念法 應該是比較接近 費拉利= ="
台灣還是叫法拉利阿 知道歸知道 但是跟其他人講話還是念法拉利

Porsche也是啊,雖然多數人也都知道sch應該念成和英文中的sh一樣的音,但是"e"卻不見了,"r"也幾乎聽不到,變成Posch,聽來聽去還真像是Bosch...至於那個保時捷就更別提了...


以上是來亂的:P
(德文不像英文有字尾e不發音的那種規則,所以Porsche實際上是兩個音節的喔,念起來會比較接近波兒雪)
Live long, and prosper!!
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!