網路世界交流頻繁,看來也是沒甚麼辦法可阻止,我只希望媒體不要推波助瀾的用就好(尤其是TVBS新聞台)。只是以前可能我們創造的用語比較多(對岸學著用),近幾年不知道是懶惰還是退步,自己創造的越來越少,只好照著對岸的流行話語走。"哇賽"應該是我們這群五年級以上常用的吧,應該也算台灣本土的。有一次聽到對岸一位女同事(很年輕)用"哇塞",忽然覺得很有趣,跟她說這個"哇賽"應該是台灣來的用語,她不相信。