thTseng wrote:
不好意思想請問一下
爬文看大家都說英版哈利波特1-5有中字...(恕刪)


我是全集剛出齊英亞開始預約的時候就買的,收到時1-5都有中字,現在變成沒中字應該是賣完後英亞在添貨時沒有選用中字版.
要避免買錯只有在下單時注意商品的subtitle標識,侏儸紀三部曲最早全有中字,後來有一陣子網友說買到的第二集變成沒中字,最近我買時注意了一下,套裝盒子的照片上subtitle標識有寫Mandarin,結果收到的三部全都有中字.
請問美版的鋼鐵英雄是否有台式繁中字幕呢?

http://www.amazon.com/Man-Steel-Blu-ray-Digital-UltraViolet/dp/B008JFUPK8/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1407569773&sr=8-2&keywords=man+of+steel
AMAZON上說有Mandarin Chinese,但是不敢確定,

請問有人有購買的經驗嗎?

另外版主的更新好像停留在去年的8月...

不曉得發生了什麼事導致中斷了持續的更新...?


robert3110 wrote:
請問美版的鋼鐵英雄是...(恕刪)

查字幕看這邊吧 http://www.blu-ray.com/movies/

只要有列出字幕細項的都還滿正確的
美版好像只有2D有中字(簡中),3D的沒有
查字幕看這邊吧 http://www.blu-ray.com/movies/

重覆發文,麻煩版主刪文
查字幕看這邊吧 http://www.blu-ray.com/movies/

重覆發文,麻煩版主刪文
查字幕看這邊吧 http://www.blu-ray.com/movies/

重覆發文,麻煩版主刪文

robert3110 wrote:
請問美版的鋼鐵英雄是...(恕刪)


抱歉,因為近來工作繁忙比較沒空更新了
回報一下
剛剛看了美版The French Connection/霹靂神探

http://www.blu-ray.com/movies/The-French-Connection-Blu-ray/39973/
網站上寫有繁中,但實際上只有簡中唷~
最近英國的亞馬遜網站好像有藍光影碟促銷⋯
在它提供的片單中,任選兩片只要10英鎊
片單還不錯喲!

只不過⋯促銷好像只剩下不到5天⋯
而且,似乎只能兩片優惠⋯
也就是若選了6片,只有其中兩片算10英鎊,其他照原價⋯
供各位版友們參考。
lickeychien wrote:
神鬼戰士現在價格不會...(恕刪)
lien777 wrote:
最近英國的亞馬遜網站...(恕刪)


感謝提供訊息,
前一陣子才剛入手的說...
再來瞧瞧~

哈,有幾張原本9.99的,現在入手正是時機~
太感謝了
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 321)

今日熱門文章 網友點擊推薦!