thTseng wrote:不好意思想請問一下爬文看大家都說英版哈利波特1-5有中字...(恕刪) 我是全集剛出齊英亞開始預約的時候就買的,收到時1-5都有中字,現在變成沒中字應該是賣完後英亞在添貨時沒有選用中字版.要避免買錯只有在下單時注意商品的subtitle標識,侏儸紀三部曲最早全有中字,後來有一陣子網友說買到的第二集變成沒中字,最近我買時注意了一下,套裝盒子的照片上subtitle標識有寫Mandarin,結果收到的三部全都有中字.
請問美版的鋼鐵英雄是否有台式繁中字幕呢?http://www.amazon.com/Man-Steel-Blu-ray-Digital-UltraViolet/dp/B008JFUPK8/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1407569773&sr=8-2&keywords=man+of+steelAMAZON上說有Mandarin Chinese,但是不敢確定,請問有人有購買的經驗嗎?另外版主的更新好像停留在去年的8月...不曉得發生了什麼事導致中斷了持續的更新...?
robert3110 wrote:請問美版的鋼鐵英雄是...(恕刪) 查字幕看這邊吧 http://www.blu-ray.com/movies/只要有列出字幕細項的都還滿正確的美版好像只有2D有中字(簡中),3D的沒有
回報一下剛剛看了美版The French Connection/霹靂神探http://www.blu-ray.com/movies/The-French-Connection-Blu-ray/39973/網站上寫有繁中,但實際上只有簡中唷~
最近英國的亞馬遜網站好像有藍光影碟促銷⋯在它提供的片單中,任選兩片只要10英鎊片單還不錯喲!只不過⋯促銷好像只剩下不到5天⋯而且,似乎只能兩片優惠⋯也就是若選了6片,只有其中兩片算10英鎊,其他照原價⋯供各位版友們參考。lickeychien wrote:神鬼戰士現在價格不會...(恕刪)