economics73918 wrote:有人認為台是褒......(恕刪) 老實說我認同前面網友說的被講台 => 通常已經是貶多餘褒這個應該是大家有共識的事實只是還是有人習慣硬凹而已 , 別怪我太坦白
拍泥當搞笑郎 wrote:白馬瓷磚,小時後有看...(恕刪) 我六年後級段的,以前小時候常常看到白馬瓷磚廣告,對了,馬車國產版都停產了,直上大馬車T-MAX吧!**********************************************************************有圖有真相!上週六高雄三越簽唱會.
hyde7015 wrote:有人聽過這首歌嗎?我覺得旋律很不錯,蠻感人的可是歌詞真的很.....感覺好台喔有人想在ktv唱這首嗎?不是搞笑的時候喔!! 我覺得你的心態很可議耶就一般人嘴裡說的"台"是貶的意義來看歌詞加入台語是不好的???是搞笑的???我完全不理解你耶這位樓主你不是生長在台灣嗎???所以你還是用"台"來貶低台語歌詞???有種歧視的感覺耶怎麼會這樣好可怕
hyde7015 wrote:有人聽過這首歌嗎?我...(恕刪) 文武雙全的薛平貴,家道中落,至長安城投親不週,幸經二位花郎收留並結拜。後得不惜與父三擊掌決裂的相府千金王寶釧委身下嫁,隨其寒窯度日。婚後,平貴投軍,殺敵屢建奇功,卻被副元帥魏虎搶去功勞,炎遭陷害險喪西遼,不意因禍得福,做了西遼代戰公主駙馬爺。十八年後,接獲義兄送來元配寶釧血書封,遂單騎走三關直奔長安,魏虎得知,又欲加害於他,卻反使平貴乃大唐皇子李溫的身分被證實,魏虎兵變謀反,幸代戰公主率領西選兵馬解危,魏虎遭懲,平貴一家大登殿團圓。-------節錄自網路資料薛平貴為摯愛身騎白馬走三關王寶釧為所愛苦守寒窯十八載這些故事樓主可知否???只因為你聽到的"身騎白馬"是來自於坊間的戲謔所以你認為是搞笑???還是因為"身騎白馬"是來自於婆婆媽媽愛聽的歌仔戲所以你認為"台"???別再跟我辯甚麼"台"字可褒可貶你我都知道一般人心裡對這個字的認知是因為快放暑假了所以毛頭小子也開始上來大放闕辭了嗎???如果是的話對不起我認真了...........樓下繼續~~~~~
這首歌最好聽的就是那一段歌仔戲,這樣是貶還是褒?這首歌跟去年剛發表時的歌詞有改過喔!我身騎白馬 走三關我改換素衣 「回」中原原本的版本是「過」中原,「過」這個字在台語裡有去、往的意思,但是薛平貴是 「回家」,而不是去哪裡辦事情,所以用「回」才比較恰當。
我覺得就算是因為看歌仔戲才了解這歌詞,也沒什麼笑點啊!!歌仔戲很台嗎??我一點也不覺得,跟西方的歌劇,北平的京戲,日本的時代劇等等一樣,都是屬於傳統的藝術,而歌仔戲的內容多半敘述忠孝節義,對社會的教化很有意義,請批評時先稍加思考,台語或台灣傳統文化之所以會有層次較低的印象,確實跟政治環境有很大的關係,但請別誤會號稱本土政黨的,就會為本土文化做任何的保存或層次提升,這些政客的嘴臉大家應該都很厭煩了吧!!
拍泥當搞笑郎 wrote:結果我先買了BWS...(恕刪) BWS也不錯!吉良吉影 wrote:看了簽唱會的照片深深...(恕刪) 同感!我在現場看的感覺也是如此,所謂的創作歌手,不都該長得像陳琦貞或是張懸那樣漂亮嗎?絕望啦!我對這次看到的創作歌手長相絕望啦!