ibluebay wrote:感謝樓主已經安裝成功(恕刪) 他把影片關了有鑑於網路上都教人用簡體硬翻繁體,我剛花了幾個小時把中文包翻成台灣用語,但我還是建議所有人用英語介面比較好這個中文包,理論上適合Mac 的Pr 2018 CC至2020 CC版本,若有發現問題再請廣大網友回報。Google drive 連結過去後右上角有個下載的小圖示主選單的正名以台灣常見為主,並參考繁中Photoshop剪輯>片段(Clip)項目>專案(Project)文件>檔案(File)窗口>視窗(Window)幫助>說明(Help)其它內文一律用台式中文視頻>影片音頻>音效過渡>轉場內存>記憶體硬件>硬體固件>軔體軟件>軟體磁盤>磁碟信息>訊息幀>影格丟失幀>直接用Drop Frame分辨率>解析度源媒體>原始檔導入、出>匯入、出質量>品質蒙版>遮罩示例>範例模版>範本不匹配>錯置 (匹配我沒改,原意就是Match/Mismatch)乘余>剩餘默認>預設合并>合併膠卷>底片制作>製作太多了,先列舉這些Essential Graphic我沒改,就保留「圖形」幹輸出、濕輸出我不知道該翻什麼中文包內為 zh_TW 資料夾Mac(Premiere Pro CC 2018需按右鍵"顯示套件內容")請將資料夾內所有檔案複製到Macintosh HD ▸ 應用程式 ▸ Adobe 2018 ▸ Adobe Premiere Pro CC 2018 ▸ Adobe Premiere Pro CC 2018 ▸ Contents ▸ Dictionaries ▸ zh_TWWindows直接到Premiere安裝目錄找Dictionaries/zh_TW資料夾