hoorhuang wrote:
一直以來都是一撇
只是有時候貪快會寫成一點...(恕刪)
查了一下說文解字,"戶" 是半個門的意思,
的確應該是一大撇而不是一小點,這樣比較符合文字的演變,
感謝大大指正。
但既然書寫用的文字是隨時代演變的,
大大也說人們有時因為求快,一撇常常變成一點,(所以我從小就學會偷懶了!?)
或許假以時日 "戶" 就會變了...
如果稍微研究大陸簡體字,
其實有些簡體字也是拿書法中草書來改的,
這樣也能符合一般人書寫習慣、以及縮短書寫的時間,
(漢字簡化的過程中喪失的字義與文化不是這裡討論重點...)
這似乎就是當初對岸制定簡字的原因?
不過進入資訊時代,隨著各種輸入法、電腦選字的進步,
現代人越來越不會寫字的現象也正在擴大,
我則是誤打誤撞,偷懶的 "戶"、"房"、"啟" 寫法反而在 iPhone 上沒碰到問題吧!
