james_9127 wrote:這次adidas還會出限量的球員版球衣哦~跟一般市售的材質上好像有些不同!!同時還會附上隊長臂章,款式分別為法國、德國、阿根廷、西班牙!! 感謝你的情報!!希望這次愛迪達限量版也有賣客場jersey,我一直覺得德國隊的客場比主場好看...
946018 wrote:World Cu...(恕刪) 雖然我知道講這個沒什麼意義 在台灣也不會有人注重不過我還是想說他翻譯就只是 "世界盃"後面"足球賽"是不懂的人亂加的唉 講這個講再多 足球在台灣也只是沙漠 心酸阿
guan1219 wrote:雖然我知道講這個沒什...(恕刪) 不好意思,"世界盃"不管對懂不懂足球的人而言,它都是足球賽不是嗎?若以英文而言,它就是FIFA world cup TM,但對說中文的人而言,FIFA world cup就是世界盃"足球賽"...此外還有FIBA世界盃籃球賽、世界盃棒球賽等等...
rusty725 wrote:嗯 所以我說 就算我說了也不會有人懂這絕對不只是單純的翻譯^^還有 我不懂什麼叫 "世界盃""棒球賽" 這有幾個國家在玩^^?如果世界盃 你要叫做世足 那你所謂的世界盃棒球賽....
guan1219 wrote:雖然我知道講這個沒什...(恕刪) 何必吹毛求疵運動比賽中很多比賽都有世界盃每個比賽都只講世界盃誰會知道比的是什麼比賽加個足球賽讓人更明確明瞭在比的是什麼我覺得無可厚非如果都照字面翻譯那電影名稱我看很多都不符合您的翻譯標準