比isilo還好用的電子書閱讀軟體alreader正體化修正版!

這故事說來話長
要先從看電子書開始
原先在PPC上面看電子書 我都用isilo這套軟體
這套軟體也不錯 但是有一天我突然找到另外一個不錯的軟體 alreader
這套軟體是俄國人所寫的
這套軟體還有個很強大的地方:在最新版上 連word2007所產生的docx檔都能打開
太好了!馬上來試試看
原始出處
想說雖然是俄文 但是說不定能夠找到切換成英文的版面
結果打開一看 全傻眼了
俄文真的完全找不到任何蛛絲馬跡
請來強大的估狗大神 估狗大神一搜尋
馬上在網路上找到最新版的簡體漢化版
試用下來 也真的不錯 背景還能顯示時鐘 自動翻頁也很酷(看起來會像一條線掃過去)
可是看多了 總覺得看簡體字 固然能夠接受 但是英文介面應該會更習慣吧!
沒想到這個軟體在舊版上面才有切換介面成英文的功能 新版是沒有的
那不然自己試試看把簡體轉換成正體吧!
也是請估狗大神協助
找到了一個軟體reshacker 網路上也找到一篇如何把PPC執行檔漢化的說明
照著打開裡面的alreader.exe檔 奇怪!怎麼都找不到簡體中文字的部分 那怎麼改?
沒關係!那還是用回英文版好了
找啊找 終於找到了這個軟體的英文版
英文版在這裡
咦?英文版要收費?
那怎麼俄文版不用?可能是原作者是俄國人的關係吧!
沒關係先試用看看 結果神奇的事發生了
安裝英文版之後 你會發現英文版用了完全不同的檔名 變成了Allreader+
那也沒關係 可以用就好了 更有趣的地方出現了
實際使用英文版的結果
發現英文版支援中文的情形不怎麼理想
網路上有人提到 這必須是將txt檔轉成unicode存檔才可以
咦? 簡體版怎麼不會有這個問題?
英文版縱使切換編碼 也常常會出現無法正確顯示中文的問題
但是簡體版卻修正了這個問題(果然對岸高手頗多啊!)
所以只好回頭看簡體中文版的軟體了(而且因為簡體中文是根據俄文版修改來的 所以應該算是免費的 如果有錯 還請指正)
當然 簡體中文版看了就覺得不習慣
經由版上眾家高手的協助下 現在已經有正體中文安裝版了!

2009 0106最新更新:
現在這個軟體已經從lin120兄替大家改為正體中文
再由夏夜微風兄替各位修改正預設正體中文編碼的好用版!
然後再由rodney兄替各位打包完成!
非常感謝這三位高手的協助 使得大家能夠用到更好的軟體!
請各位如果方便 記得給這三位對這個正體安裝版有極大貢獻的高手給點鼓勵和掌聲!

附加壓縮檔: 200901/mobile01-0153e95478bff9e6d1b6bcaa2047be45.zip
饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙
正體化不是問題
問題是.....這個軟體的非標準資源太多了..
如果要用俄文版來中文化...可能打死一堆人了
比較快的方式是用簡中來轉正中..
不過...用語的差異有可能會造成正中的語意會不足
剛剛看了一下英文的非標準資源的部份
天啊....要翻譯的不止是多..而且
有的非標準資源的單字有可能是程式控制碼...是屬於不可以翻譯的
這就要去慢慢翻譯....慢慢測試...
因為...一個不小心就改掛了.......就又要重來一次
------------------
台灣這裡正中的翻譯不是沒有人在做
主要是大多數的人都是玩玩的性質
畢竟大家都有工作嘛....
所以....真的會投入的人就變少了
除非翻譯的人自己有用到...會真的投入翻譯
不然....遇到非標準資源多的.....就投降大半了
------------------
教學的部份以前貼過一次...
有空可以找找...
幫lin120大補充
教學文章在這裡
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=129&t=647975

以前我發問的
這是非標的資源

自從CEBOOK不能用後
現在我也是用這個閱讀


水昆兄 wrote:
網路上有人提到 這必須是將txt檔轉成unicode存檔才可以
咦? 簡體版怎麼不會有這個問題?...(恕刪)


設定上問題.我都直接看繁體檔
沒有人有義務為你做任何事情.
下載之後直接覆蓋就可以了
附加壓縮檔: AlReader v2.5 080721 正體中文檔
翻譯上有問題請提出....以便修改
基本上是用簡體中文來修改的
-----

這個程式....標準資源的部份都不用改
直接修改非標準資源的部份就行了...
lin120 wrote:
下載之後直接覆蓋就可...(恕刪)


感謝!

也感謝上面幾位高手的相助
實不相瞞 最近花在電腦上的時間太長了
女王都已經抗議了 所以實在沒辦法從頭爬文 細細尋找
雖然很努力找了一些軟體 很顯然方向還是錯誤
下次就知道要用CXAT這個軟體來修改

說真的 alreader是套不錯的閱讀軟體
比起isilo有他的優點 光是可以接受的檔案格式就比isilo多
更不用說原先是免費的
不管怎樣 還是再次表達感謝各位的回應!
饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙
john33 wrote:
設定上問題.我都直接看繁體檔...(恕刪)


其實這是個蠻有趣的現象
我最早開始用這個軟體是用簡體中文版
簡體中文版應該已經由對岸的高手修改過
所以支持中文的能力很棒
不用轉成unicode檔案的txt檔 都能直接閱讀
所以我的資料裡面不管是簡體字還是正體字 都可以閱讀 頂多是到設定裡面去修改編碼方式
但是我後來試用英文版的allreader 我才發現這個部分應該是沒修改過
所以正體中文和簡體中文的txt檔 不見得能夠正確判讀
甚至在設定裡修改編碼也沒用
只好在用回簡體版
不過 現在有lin120兄加持過的正體中文版 讚!
饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙
水昆兄 wrote:
其實這是個蠻有趣的現...(恕刪)

後來的開發的軟體移除了對中文的支援
作者好像說會造成軟體不穩定之類的

是這樣嗎?因該不是吧
客倌自己想一下嚕
沒有人有義務為你做任何事情.
不好意思,請教一下各位大大
我下載下來之後看書pdb,txt都是亂碼(正體跟簡體版都一樣),
不曉得各位有沒有這種情形~~
pudding wrote:
不好意思,請教一下各...(恕刪)


請到工具列裡面的「檔案」 點選「檔案格式」
裡面就可以切換編碼方式
照說應該是不會有這種問題的 因為這個版本已經預設編碼方式是正體中文
不然可以貼一下你的檔案嗎?我來試試看
饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙
預設編碼 << 應該是程式自動判斷手上的機子是用什麼語系而套用的
所以...正常來說是不用去動的
在檔案格式之中....會看到目前編碼及預設使用編碼
目前編碼 << 指的是你開啟文件之檔案在儲存的時候用的是何種編碼(ex. ansi ,unicode, utf-8, ISO XXXX,等等)
預設使用編碼 << 就是程式自動判斷的囉(在這可以改變你想用什麼編碼來看及存)
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!