常看到很多站友特別喜愛使用台語式文法字義來寫文章,
雖然我的母語也是台語,我也看得懂內容,或許也會覺得有趣或會心一笑.
但是我想說的是:原住民或是客家朋友,或者是外省朋友並不是每個人都能看得懂你寫的東西.
既然都有人推廣反火星文反注音文了,請尊重不同母語的人閱讀的權利吧!
那麼這類的台語式文法字義內容,是站方所容許的嗎?
總覺得每次舉報了往往沒有什麼效果?
建請官方重視這個問題吧!
謝謝各位熱情回應,砲我也懶得回你們,不痛不癢,
這篇主要是給站方參考而已,謝謝再聯絡!要砲的再多加把勁!
關閉廣告