如劉慈欣的書,都是簡體創作的。三體有繁體版,但他很多作品都是簡體。
文章關鍵字
偶爾會看電子書
不過預先預先轉換成繁體字,用詞就適應一下就好
還有思考邏輯有時候會和自己的慣性想法不同,需要重新體會適應
實體的簡體書,看起來很彆扭,閱讀速度也較慢
可能是文字簡化後,整句無法快速印在腦中,文字需要腦中轉換一下
也有可能是年紀到了,大腦慣性閱讀習慣難以改變適應
轉換成繁體字後,閱讀速度提升上來了
看起點中文網算嗎?
看他轉繁體會吐血,
像頭髮會變成頭發,
最後直接看簡體,
看久了就習慣了。
會有些不習慣
儘量找繁體的
真不得已才將就
電腦其實有轉繁體字的功能,要自己找擴充套件。
看不懂的簡體字可以去繁簡轉換王查詢。
簡體字看久了就會熟悉。
很多簡體字有寫錯字的時候,就儘量適應吧,反正只是閱讀消遣而已。
下載電子書,然後用靜讀天下或其他閱讀軟體開啟即可。不需要自己去轉繁體,除非你要珍藏保存電子檔,那就上網有幫你轉繁體的網站,檔案丟進去即可。
真的會是習慣成自然.

經常看大陸電視影集.

還有每日頭條等網文.

幾年看下來就習慣啦 !
選舉
中國電視劇 我看不習慣 我的耳朵聽到捲舌音就不行
剛接觸簡體字時常常要轉繁體,看熟了之後就會覺得為什麼要轉?因為中國的崛起,簡體字現在是國際通行的中文字,而且這現象已經不可逆,撇開政治,應該要把簡體字當成一門學科去接受它,我現在都直接看簡體。
沒有繁體只有簡體的話也只能看了
miksau wrote:
如劉慈欣的書,都是簡...(恕刪)

任何文字語言只要熟悉自然會看其新聞與書籍喔。
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!